体操とスカイプ授業。

12:10就寝、途中目覚めたが新聞見て再眠。
7:45起床。
朝のBSでみる連続ドラマは終わっていた。
8:00からはユニ先生のハングル講座があるので、再放送は12:45からなので見られるかどうかわからないので、初めて録画して見た。
Mは風邪の具合が悪いのかまだ電車内からのメールが届かない。
早く治って元気になるといいんだけどな。
夕べはゆみさんとブログで繋(つな)がれるようになって良かった。
今日もまた35℃位ありそうなお日様銀ぎらしている。
でも久しぶりに行く500円の体操は図書館の下の集会室なので暑くても欠席せずに済みそうだ。
良かったな。


Mからのメール、迷惑メールの中に入っていた。不思議だ。
でも安心した。見つけられて良かったな。


1:30からの体操、久しぶりに体を動かして全身の血液が動き出した感じであった。
足の付け根や太ももが筋肉痛だ。
筋肉をつけるには歩くだけではだめと言われた。
行ってよかった。
3:40に帰宅して、またもや食べて疲れて寝てしまった。
気がついたら7時2分前。
良かった〜。
7:30からスカイプの授業なんだ。
慌てて電源を入れておいた。
先週は歯痛のためドタキャンしたのでこれまた久しぶりの感じがする。
目が覚めて良かった。


スカイプの授業では気になっていたことが聞かれて良かった。
日本語の「つ」の書き方は、300円講座の先生は日本語の発音とかけ離れているから「츠」と書いた方が良いと教わった。
しかし、国立国語院で「쓰」と決められているとユニ先生から教わっていたし、NHKのハングル講座のテキストにもそう書いてある。
スカイプの先生も国立国語院で「쓰」と決めていてその国の言葉を書く約束だから、300円講座の先生は間違っているとおっしゃった。
謎のようなものが解けてすっきりした。
それから頭音を濁音で発音するというのも疑問の一つであった。
300円講座の先生は釜山はプサンでなくブサンと発音し金浦空港の金浦はキンポでなくギンポと発音して看板などもローマ字表記でBUSAN,GINNPOと韓国語に近い発音であるとのことであった。
それから「으」と「이」の発音。
「으」はユニ先生から気絶するときに出る音と聞いていたが、どうもはっきりしない。
「이」は日本語のイと同じで前の方で発音して「으」は中間で発音するとのこと。

スカイプの先生が「韓国語発音教育論」と言う本に載っているものをファイルを送って下さった。
これにて発音について一件落着と言うところ。
良かったな。
尚子ッシとマックで会うとき参考になるな。
ところでソナギと言う短編小説、読めるようにしなきゃと思っているのに1回読んだだけ。
まだまだあまりにも時間がかかりすぎる。
そしてなんとまあ、翻訳したものまで忘れていた。
呆(あき)れてものも言えないというところだ。
ハハハと笑い飛ばしたいところだがちょっと深刻だからそういうわけにはいかない。