EMSと英語。

11時20分就寝、6時半起床。
4時前と5時18分頃にに2回地震があった。
速報では23区は震度5弱と発表されたが、千代田区以外は震度4だったようだ。
自分が寝ていたところは、落下物の心配がないので揺れてもそのまま寝ていた。
今日は雨模様。
池袋へ行ってユニクロと本屋へ行って来よう。


上記のつもりでいたのに、結局どこにも行かなかった。
午前中、アイロンがけをタ〜ップリ。


ANAに電話して空港でのエアサポートサービスを頼んだ。
しかし、制限人数が2人までですでに予約があるという。
しかし、現地の空港に問い合わせて、7日に返事をくれるというが、よい返事はないかもしれないとのこと。
またもやしかし、わざわざ問い合わせてくるれなんて、担当の男性はとても親切だった。
一人で大丈夫と思っていたが息子が心配するので、問い合わせてみた。
帰りの時と行きの羽田空港は大丈夫だから、エアサポートが大丈夫とのこと。
羽田は特に必要ないと思ったが、複雑だからと薦めてくれたので、参考のため受けることにした。
なんだか申し訳ないな。


グーグルの翻訳で必要な英語を調べておいた。
息子にこうやって聞くから大丈夫だよと言ったら、そんな翻訳はダメだとのこと。

入国管理局はどこ?      Immigration Bureau Where?
荷物の受け取り場所はどこ?   Where to pick up luggage Where?


下の英語が正しいらしい。

入国管理局はどこ?      Where is the Passport control?

荷物の受け取り場所はどこ?  Where is the luggage carousel for Flight **** ?

へ〜、そうなんだ〜。ありがとう。



EMS、7時ごろ取りに来てくれた。
きちんとしてくれてあってありがたいとおっしゃる。
なんで?と聞いたら、訪問しても段ボールの箱は開けたままで、「どうしようかなあ」って言っていることもあるとのこと。
ハハハ。
情景を思い出して笑ってしまった。
なんだか漫才みたいだな。
荷物を取りに来てもらっているのだから当然送り状も書いてあると思っているのに、みんながみんな、そうでもないらしい。
へ〜、そうなんだ〜。
きちんとしておくのが当然と思っていたのになあ。
送料もつり銭のないように用意してあるのは、希少価値なんだなあ。
当たり前のことが当たり前でないとは…。


フェイスブック、退会したが大井町のMちゃんから届いていた。
それで友達リクエストをした。
以前とメールアドレスが違うので、Mちゃんだけにしておこう。