11時40分就寝、5時50分起床。
今日はどんより曇り空。
韓国語で( 날씨가 잔뜩 흐린 하늘 )どんよりと言うのはこのように言うのだそうだ。
昨夜のスカイプで教わった。
雨が降ったりやんだりは (비가 오거나 말거나 )または( 비가 내리거나 그치거나 ) だと思っていたが先生は( 비가 오락가락 )と表現された。
あ〜、韓国語は難しい。
なるほど、辞書を引いてみると 오락가락 があった。
今日は午後から雨が降るようだ。
運動不足のため、健康福祉センターまで歩いていこうと思っていたが、バスと地下鉄を乗りついで行こう。
1時半から「膝の痛み」についての講義がある。
ちょっと寝不足と体調不良で出かける気にならず、雨も降りだして膝も痛むので11時頃欠席の電話を入れて資料を取りおいてもらうようにした。
娘がお米を届けに来てくれたのでちょうど良かった。
レモンを買ってきてもらってヤマモモジャムを仕上げて、娘の家におすそ分けする。
ヘラン先生からいただいたメールにようやく返信ができた。
いったい何時間かかったことだろうか。
午前からやっていて、午後4時を過ぎた。