スカイプ授業ドタキャンする。

1:40就寝、6:00起床。
おかしな夢を見た。
男性の誰かが「ヨントンイ(용통이)お美しいのであれだ」と韓国語と日本語ので話していた。
起きだしてさっそく辞書を引いてみたら「용통이」なんてありゃしない。
似た綴(つづ)りに「용퉁하다」があった。
これは「考えが足りなくおろかである、とんまである、間抜けだ」と辞書にあった。
しかし、日韓辞書で引くと頓馬(とんま)や間抜けはまた違う言葉が出てくる。
「얼간이」とか「얼뜨다」という文字が出ている。
もうわからん!
夢から覚めて勉強した一幕だった。
でも、すぐ忘れるだろうな。
今日は日中26℃で夕方まで秋晴れが続くとのこと。
今週の土曜日は小学生の孫の運動会があるからその日は晴れるといいな。


ようやく2階の机の上が片付いた。
取り込んだ洗濯物が山のようになっていたのであった。
机の上が片付いたので、PCを置くこともできた。
2階のベッドも向きを変えて気分一新。
もう6時半になる。
7時半からスカイプでの授業があるが、全く勉強できておらず。
明日は志村での韓国語があるが、まだ宿題も出来ておらず。
昼寝をしているので、まあ何とかなるだろう。
部屋が片付いたら、カーテンも洗いたくなったが明日から雨らしいからちょっと無理だな。
疲れた様子、頭と肩がジンジンするので、ちょっと横になろう。


7時に起きだしてスカイプの授業の用意をするが、どうも頭の調子が悪い。
家の雑用ばかりしていて勉強は全くやっていなかったが、以前にだいぶ先まで予習してあるので、何とかなりそうだ。
しかし如何(いかん)せん、調子が悪い。
先生の申し訳ないがドタキャンしてしまった。