韓国語の勉強。

やちょう9時起床。
昨夜kが立ててくれていたお風呂にも入らずヨンボンメドゥブを練習して結局寝たのは1時になってしまった。
これでもかこれでもかと目が見えなくなるほどやっても山の上と山の下と根っこの中に上から入れると言う部分で山なるものがどれだったのか分からない。
taeッシが親切に何度も教えてくれた時は、ああそうなんだと分かったつもりだったのにそして記録までしてあると言うのに、記録があやふやで帰りの電車の中で駄目だったので、帰宅して、TVも消して何度も取り組んだが駄目だった。
時間や日付を忘れるように、抜け落ちているようだ。悔しいなあ。
次回は手順を写真に撮らせてもらおうと思う。
杏の花が散り始めた。ムクドリ?が来て花の根もとを食いちぎって花を落とすより、散る花びらの方が格段に多い。
今日は右手に力入らず。箒を持つ手が厳しかった。
体の不調、あちこち多し。書くと次々出てくるから止めておこう。
病気のデパートのように色々あり。ハハハ。
今日は昨日より暖かそうだ。
11時脳外科予約あり。昨日行かれなかった整形にも行かねば。
夜8時から教わる部分のスカイプの勉強もやらなきゃ。何かと忙しい。 


午前中にお医者の梯子2軒終わる。
勉強道具を持って3時半に図書館に行ったが、どうも眠い。
新聞や雑誌を見て、気を紛らわすが机に向かうと眠気が襲う。
結局帰宅して、5時から6時半まで昼寝した。
それゆえ、勉強は不発。自分の頭が吸収出来なくなっているので情なや。
しかし、スカイプの授業は、勉強ができていなくても楽しく進行するのでありがたし。
自分がもたついているので、先生は30分以上も時間オーバーして教えて下さり、申し訳なし。
大家、対価は、日本語では「たいか」と読むので韓国語は「テガ」と読んで疑わなかったが、なんと大家は「テガ」と読むが、対価は「テッカ」と読むそうだ。
なるほど、国語辞典を見たら「テッカ」となっていた。
今日は「孝行娘シムチョン」という韓国の伝来童話を習った。
日本で似た話はあるかと聞かれたが、その時は思いつかなかったが、韓国は군.사.부(王様、先生、父母)にすべてを捧げると言うことを聞き、日本では恩や義理人情で「忠臣蔵」が該当するのだろうかと思った。
효녀 심청(孝行娘シムチョン)は、盲人の父親のために自分が人身御供になって、父の目を治そうとする話であるが、現代ならどうするかという宿題が出た。
面白そうだ。どんな風に書こうかなと思う。
シムチョンを親の恩を忘れた悪女にしちゃおうかな?
でも、表現が…。日本語さえ出てこない。でもまあなんとかなるだろう。
ケセラセラ精神だ。ハハハ。